Bản thân phương ngữ Đông Bắc có một ý nghĩa hài hước, và bất cứ điều gì với phương ngữ Đông Bắc sẽ khiến mọi người cười. Bốn con thú lớn ở Đông Bắc đều là phương ngữ Đông Bắc, và Đông Bắc có vị rất mạnh. Tất nhiên, khi nói đến bốn con thú lớn ở Đông Bắc, chúng ta cũng cần đề cập đến tám con bê chính ở Đông Bắc. Hãy cùng xem xét những gì các phương ngữ Đông Bắc này có nghĩa là ở biên giới.
Bốn con thú lớn ở Đông Bắc Trung Quốc: Melon bê, mèo và lừa, áo choàng ngu ngốc và những con bê lăn.
Tám con bê ở phía đông bắc: bắp chân lăn, kéo bắp chân, bảo vệ bắp chân, bắp chân đầy đủ, mang bê nặng, bắp chân phẳng, bê rùa và bắp chân nhỏ.
1. Bốn con thú lớn ở Đông Bắc
Bốn con thú chính ở Đông Bắc và tám con bê đều được lấy từ biểu hiện hàng ngày của người dân ở Đông Bắc Trung Quốc. Mặc dù đó là một lời thề, nhưng nó vẫn rất thân thiện với cư dân mạng ở Đông Bắc Trung Quốc và những người đã liên lạc với các bộ phim truyền hình của chú Benshan quanh năm.
bụng dưa: một câu nói phổ biến trong phương ngữ Đông Bắc. Trong những năm gần đây, do ảnh hưởng của truyền thông truyền thống và internet, “may mắn Maverick” đã dần trở thành một thuật ngữ quốc gia, chủ yếu được sử dụng trong từ vựng trực tuyến phổ biến.
Tôi luôn trò chuyện khi tôi ổn.
Mèo và lừa: biểu hiện là cáu kỉnh, bướng bỉnh và thiếu kiên nhẫn. Nó thường được sử dụng để mô tả một đứa trẻ với tính khí cứng đầu.
Ví dụ: Một con lừa với một giấc ngủ tồi tệ và tính khí giống như mèo.
hươu ngớ ngẩn: Giống như hươu, nó thật tuyệt vời hơn hươu và dễ bị săn bắn hơn. Anh ta tò mò, vì vậy thợ săn sẽ dừng lại và nhìn lại khi đuổi theo, vì vậy nó sẽ đau khổ. (Bài viết này đến từ: www.suyd.com)
Ví dụ: Bây giờ nó giống như một chiếc áo choàng ngu ngốc.
biến mất Mavericks: Phương ngữ Đông Bắc, có nghĩa là bảo mọi người tránh nó, với một giai điệu chửi rủa. Như tên gọi, nó có nghĩa là cho phép bạn đi.
Ví dụ, mọi người bảo anh ta ra ngoài.
2. Tám con bê ở phía đông bắc
bê: Ban đầu đề cập đến các khối động vật lớn hơn. Sau đó, sau khi tiến hóa ngữ nghĩa, những giải thích mới đã xuất hiện.
bụng dưa: một câu nói phổ biến trong phương ngữ Đông Bắc. Trong những năm gần đây, do ảnh hưởng của truyền thông truyền thống và internet, “may mắn là Mavericks” đã dần trở thành một thuật ngữ quốc gia, có nghĩa là vô nghĩa.
Bảo vệ CalP: Bảo vệ con cái của bạn hoặc thế hệ trẻ. Những con vật như bò làm hết sức để bảo vệ chó con của chúng khỏi các động vật khác. Sử dụng người là xúc phạm. Bất kể bạn đổ lỗi cho ai, bạn chỉ biết cách bảo vệ con cái hoặc thế hệ trẻ của bạn.
Wan Duzi: Trong phương ngữ Đông Bắc, nó có nghĩa là hèn nhát, hèn nhát và vô dụng. Nó thường được sử dụng để mô tả một người hoặc vật không đạt đến trạng thái hoặc mục đích dự kiến, và là xúc phạm.
xinh đẹp: phương ngữ Đông Bắc, có nghĩa là giả vờ là cháu trai và tỏi.
bụng bụng: Trong phương ngữ Đông Bắc, bắp chân đề cập đến một vật nuôi sơ sinh, tương đương với một con thú nhỏ khi được sử dụng ở đây. Từ “co lại” là hiển nhiên về sự co rút và hình dạng không đều. Con bê thu nhỏ kết hợp thành động vật bị thu hẹp, có hình dạng không đều. Tôi là một con vật và tôi cho mọi người một loại khuyết tật bẩm sinh. Mức độ chửi thề có thể được nhìn thấy.
Con rùa: Nói theo nghĩa đen, nếu một con rùa là một lời nguyền, việc thêm một con bê sẽ thậm chí còn xúc phạm hơn.
bê: Trong phương ngữ Đông Bắc, nó có nghĩa là một đứa trẻ và coi thường người khác.